Detti e proverbi romagnoli

detti-e-proverbi-romagnoliEcco una lista di detti e proverbi romagnoli.

Se siete su questa pagina è perché siete alla ricerca di detti e proverbi romagnoli. Se state pianificando (o avete già pianificato) un viaggio in questa bella terra, allora dovete inevitabilmente cominciare ad approcciarvi quanto meno ai modi di dire o detti del posto.

E’ per questo motivo che abbiamo preparato per voi una raccolta di detti e proverbi romagnoli, modi di dire e massime che soltanto a pronunciarle viene da sorridere. Detti e proverbi simpatici che non sono altro che massime e frasi sintetiche che trasmettono veri e propri insegnamenti di vita.

Siete curiosi di scoprirli? Allora vi lasciamo alla nostra rassegna di

Detti e proverbi romagnoli

  • I sold l’è come i dulur, ch j à i si tén = i soldi sono come i dolori, chi li ha se li tiene;
  • Ci fort coma l’asedar = sei forte come l’aceto;
  • La neva marzulena la fa la sera e va via la matena = la neve marzolina viene alla sera e va via alla mattina;
  • I bajoc i’ fa andè l’acqua d’in sô = i soldi fanno persino andare l’acqua verso l’alto;
  • A pânza pina u’ s rasòna mej = a pancia piena si ragiona meglio;
  • Cust leg, che tun si bon gnenga ad scor?! = cosa leggi che non sei buono neanche a parlare?;
  • Andem a durmì che sta zenta la vo Ande a chesa! = andiamo a dormire che sta gente vuole andare a casa;
  • U j è chi ch’ mâgna par campê e chi ch’mâgna par s-ciupê = c’è chi mangia per vivere e chi mangia per scoppiare;
  • Tri cvel ji è bel da znèn: e’ sumàr, e’ pôrc e e’ cuntadèn = tre cose sono belle quando sono piccine: l’asino, il maiale e il contadino;
  • L’è mei un mort ad chesa che un marchigien sla porta = è meglio avere un morto in casa che un marchigiano sulla porta;
  • Sent Antoni un’ora bona = il 17 gennaio abbiamo un’ora in più di luce;
  • L’ha più corni quel chi lè, ca ne un baratal d lumeghie = ha più corna quello di un barattolo di lumache;
  • L’aqua la fa mêl, e’ ven e’ fa cantê = l’acqua fa male, il vino fa cantare;
  • T’vò che un nespol e faza i fig? = vuoi che un nespolo faccia i fichi? (Si dice per le cose impossibili);
  • L’è pez che ne e’ caval ad scaja! =  è peggio del cavallo con le piaghe dovute alla scaglia;
  • T’è una testa come al do ad coppi = non vali niente;
  • L’ov binidet, l’è bon enca dop la Pasqua = l’uovo benedetto è buono anche dopo Pasqua;
  • Al don in prinzìpi a gli è tot mel, e dop a gli è tot fel = le donne all’inizio sono tutto miele e dopo sono tutto fiele;
  • Mo va a fe’ da pal a le vit! = vai a fare da palo alle viti (da dire a persone inutili);
  • Un basta avèr rasòn, bsogna ch’i t’la dèga = non basta avere ragione: bisogna che te la riconoscano;
  • La brasùla ‘d chietar la pê sèmpar piò grânda = la braciola degli altri sembra sempre più grande;
  • Setémbar e utòbar cun dal bél giurnèdi, temp ad fè dal scampagnèdi = settembre e ottobre con belle giornate, tempo per fare scampagnate;
  • Bon temp, salut e quatrèn i n’ stofa mai = buon tempo, salute e quattrini, non stancano mai;
  • T’è e bascozi a garagol = hai le tasche a garagolo (si dice ad una persona avara);
  • S’am met a f ê e’ caplêr la zenta la ness senza la testa = se mi metto a fare il cappellaio la gente nasce senza testa;
  • Sa pos a pas s’an pos a pas li stess = se posso passo se non posso passo lo stesso;
  • S’ un sbaglies neca i sapiènt, un ‘i sarèb piò post par ij ignurènt = se non sbagliassero anche i sapienti non ci sarebbe più posto per gli ignoranti;
  • Cus t’è la vulpunìta? = sei furbo come una volpe;
  • T’an capes gnenca al tozi = non capisci neanche le botte;
  • La è acse’ brutta che quando la passa la smorta i loum = è così brutta che quando passa si spengono le luci;
  • La pida sé parsot la pis un po m’ a tot = la piadina col prosciutto piace un po’ a tutti.