Parolacce e insulti in cinese

insulti-parolacce-cineseEcco una lista di parolacce e insulti in cinese.

Non siamo mica i soli a dire parolacce o a possedere modi di dire per insultare in maniera pesante e super offensiva qualcuno, assolutamente no! Anche i cinesi hanno a disposizione una caterva di parole ed offese di cattivo gusto che neanche ci si immagina. Per avvicinarvi al mondo orientale, e in particolar modo a quello cinese, uno dei primi passi è quello di imparare gli insulti…non si può mai sapere! Per questo motivo abbiamo pensato per voi di raccogliere in un’unica lista quelle che sono le parolacce più comuni e ad effetto (con annessa pronuncia e traduzione) utilizzate dai nostri amici con gli occhi a mandorla che usano esattamente i corrispettivi delle nostre parolacce, a parte delle espressioni tipiche e metaforiche di cui ignoravamo l’esistenza. Non perdiamo altro tempo, siamo sicuri di aver stuzzicato abbastanza la vostra curiosità, per cui… scopriamo insieme le

Parolacce e insulti in cinese

  • 蠢猪 (Chǔn Zhū ) = stupido maiale, persona deficiente;
  • 白痴 (Báichī ) = idiota, stupido;
  • 算老几你 (jǐ nǐ Suan lǎo? ) = Chi ti credi di essere?
  • 婊子( Biǎo zi ) = cagna, ragazza in calore;
  • 脑袋进水了(Nǎodai jìn shuǐle ) = letteralmente significa “acqua in testa” con significato di stupido;
  • 草泥马( Cǎo ní mǎ ) = letteralmente “cavallo fango ed erba” che si pronuncia come  操你妈  (cao nǐ ) che significa “Fotti tua madre”;
  • 绿茶婊 (Lǜchá biǎo ) = letteralmente “troia al tè verde “. Una ragazza facile, nonostante le apparenze da puritana;
  • 小白脸 (Xiǎobáiliǎn ) = gigolò;
  • 傻逼( Shǎ ) = figlio di puttana;
  • 闭上你那张臭嘴 ( Bì shàng nǐ nà zhāng chòu zuǐ) = chiudi la bocca sporca;
  • 神经病 (Shénjīngbìng ) = malato di mente, psicopatico;
  • 丑八怪 (Chǒubāguài ) = brutto;
  • 坏蛋( huaidan ) = letteralmente “uovo rotto”, bastardo;
  • 狐狸精( Húlíjīng ) = letteralmente “spirito di volpe” per descrivere una mangiatrice di uomini, puttana;
  • 瘪三 (IBE sān ) = miserabile, mascalzone;
  • 有病 (yǒu BING ) = malato;
  • 德性 (Dadi xing ) = disgustoso, schifoso, merdoso;
  • 混蛋 (Húndàn ) = letteralmente “uovo strapazzato”, bastardo;
  • 废物 (Fèiwù ) = rifiuto, immondizia;
  • 花瓶 (Huaping ) = bello ma stupido, bello senza cervello;
  • 乳臭未干 (Rǔ xiù wèi gān ) = letteralmente “il latte materno non si è asciugato”, poppante;
  • 傻瓜 (Shǎguā ) = letteralmente “stupido melone”;
  • 色女 (Sè nǚ ) = ninfomane (riferito ad una donna);
  • 禽兽(Qin shou ) = selvaggio, barbaro;
  • 黄毛小子 (Huángmáoxiǎozi ) / 黄毛丫头 ( Huángmáoyātou ) = immaturo;
  • 我咒你生孩子没屁眼( wǒ Zhou nǐ shēng Haizi méi pìyǎn ) = è una maledizione/bestemmia: “che la vostra prole nasca senza ano”;
  • 脓包 (Nóngbāo ) = pustola, buono a nulla, incapace;
  • 娘娘腔 (Niangniang Qiang ) = frocio;
  • 姘头(Pintou ) = bastardo o cagna;
  • 饭桶 (Fàntǒng ) = pieno di minestra, buono a nulla;
  • 脑袋进水了(Nǎodai jìn shuǐle ) = acqua in testa, stupido;
  • 二百五( Èrbǎiwǔ ) = letteralmente significa “250”, ma si usa per descrivere un idiota;
  • 蠢 (chǔn ) = stupido;
  • 装逼 (bi Zhuang ) = bastardo pretenzioso;
  • 妖精 (Yaojing ) = donna vestita come una prostituta;
  • 垃圾  = spazzatura;
  • 傻蛋(Shǎdàn ) = letteralmente significa “stupido uovo”, stupido;
  • 兔崽子(Tùzǎizi ) = letteralmente vuol dire “figlio di coniglio”, bastardo;
  • 缩头乌龟 (Suō tóu wūguī) = vigliacco;
  • 咒你祖宗十八代,子孙三十八代 (Zhòu nǐ zǔzōng shíbā dài, zǐsūn sānshíbā dài ) = maledico i vostri antenati per 18 generazioni e la tua discendenza per altre 38;
  • 我操你祖宗十八代 (cad wǒ nǐ zǔzōng Shiba Dai ) = fan*ulo i vostri antenati per diciotto generazioni;
  • 乌龟王八蛋( Wugui wángbā dàn ) = insulto generale usato per indicare in particolare “bastardo”;
  • 色狼 (se lang ) = maniaco sessuale;
  • 放屁 (Fàngpì ) = animali da compagnia, stronzo;
  • (我操你) 妈了个逼 (cad wǒ nǐ)(Māle gè bī ) = vaffanculo/ nella figa di tua madre;
  • 乌鸦嘴 (Wuya zuǐ ) = uccello del malaugurio, jettatore;
  • 没出息(Méi Chuxi ) = essere inutile.