Insulti e parolacce in arabo
Ecco una lista di insulti e parolacce in arabo.
Come ogni lingua e cultura che si rispetti, anche gli arabi vantano un ricco vocabolario di parolacce ed insulti che hanno come corrispettivi i nostri usuali modi di insultare ed offendere. Se volete conoscerli, siete nel posto giusto. Abbiamo raccolto per voi gli insulti più comuni, quelli meno comuni o modi di dire molto offensivi, parolacce ed espressioni tipiche da utilizzare soltanto in determinati casi. E sapete a quali casi ci riferiamo! Naturalmente troverete le parolacce con la rispettiva pronuncia, così che possiate esercitarvi e memorizzarle, insieme agli insulti, più facilmente. L’inventario, come sempre, è totalmente destinato ad un pubblico adulto, non vorrete mica scandalizzare i più piccoli?! Buon divertimento con la nostra lista di
Insulti e parolacce in arabo
- Ard kabeereh = Terrone, persona proveniente da luoghi rozzi;
- Sakkir = Chiudi il becco, espressione da usare quando qualcuno dice qualcosa inutile da sottolineare o senza senso;
- Gabbi = Cretino, scemo, imbecille;
- Mafi majal = Non c’è modo, o “per un cazzo” ;
- Kasawi = Coglioni;
- Hemar = Somaro/asino;
- Mallon = Testa di cazzo;
- Nadel = Bastardo;
- Ablah = Stupido, zucca vuota;
- Marige = Sega;
- Kos = Figa;
- Mrakab groon = Cornuto, persona la cui donna tradisce con regolarità;
- Kawal = Travestito, usato con accezione dispregiativa;
- Mabifrik ala zibi = Non me ne frega un cazzo;
- Kabith = Furbo, marpione, astuto;
- Teez = Culo;
- Roh intak = Vaffanculo;
- Iktafi = Fottiti;
- Yadroot = Scorreggia;
- Kara = Merda;
- Yastageeb = Parlare male di qualcosa, spettegolare;
- Yejaker = Fottere, scopare;
- Latohshor halik = Fatti i cazzi tuoi;
- Latabesh bead = Non rompere;
- Safil = Maiale, porco;
- Kos immak = La fica di tua madre;
- Ako Sharmootah = La puttana di tua sorella o anche ”fratello di una puttana”;
- Wejeh kara = Faccia di merda;
- Yashaq = Pestare, fare a pezzi;
- Yamroge = Sega;
- Tkaseresce bidi = Non rompermi i coglioni;
- Allamih = Sapientone, persona saccente che ostenta il proprio sapere;
- Yallah = Accidenti, cazzo;
- Sharmoota = Prostituta, puttana;
- Zeb = Cazzo;
- Yoddamir = Fare a pezzi;
- Ma’mol = Essere “fatto”, drogato, mal messo;
- Kaen/Liss = Spione, ladro;
- Kabbot = Preservativo;
- Yearred = Pisciare;
- Bzas = Tette;
- Monharif = Teppista;
- Shad = Emarginato, sfigato, persona esclusa da tutti;
- Ibin Sharmootah = La puttana di tua madre! O anche ”figlio di puttana”;
- Kos oktak = La fica di tua sorella;
- Yamroge = Sega;
- Sharinot = Stronzo;
- Lllah i3tik elbwasser = Bestemmia; Vuol dire letteralmente ”Che Dio ti dia le emorroidi!”;
- Helweh = Fighetta, ragazza che ostenta la sua bellezza.